Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm (Aktiv)
Abu Bakr al Shatri
سورة الـمّـدّثّـر ١٩
القرآن الكريم
»
سورة الـمّـدّثّـر
»
سورة الـمّـدّثّـر ١٩
al-Mudaththir-19, Sura Der in seine Gewänder verhüllte Verse-19
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura al-Mudaththir
»
al-Mudaththir-19, Sura Der in seine Gewänder verhüllte Verse-19
Hören Koran 74/al-Mudaththir-19
0
5
10
15
16
17
18
19
20
21
22
29
34
39
44
49
54
al-Mudaththir-19, Sura Der in seine Gewänder verhüllte Verse-19
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Mudaththir - Vers 19
سورة الـمّـدّثّـر
Sura al-Mudaththir
Bißmillachir rachmanir rachim.
فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ
﴿١٩﴾
74/al-Mudaththir-19:
Fe kutile kejfe kadder (kaddere).
Imam Iskender Ali Mihr
Nun grämt er sich (Indem er von der Barmherzigkeit Allahs vertrieben worden ist, hat er sich vernichtet) , wie er doch entschieden hat.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Darum Verderben über ihn! Wie wog er ab!
Adel Theodor Khoury
Dem Tod geweiht sei er, wie seine Abwägung war!
Amir Zaidan
Also Tod sei ihm, wie er einschätzte.
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Tod ihm, wie er abgewogen hat!
0
5
10
15
16
17
18
19
20
21
22
29
34
39
44
49
54