Deutsch [Ändern]

al-Mudaththir-19, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
19

al-Mudaththir-19, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Mudaththir - Vers 19

سورة الـمّـدّثّـر

Sura al-Mudaththir

Bißmillachir rachmanir rachim.

فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ ﴿١٩﴾
74/al-Mudaththir-19: Fe kutile kejfe kadder (kaddere).

Imam Iskender Ali Mihr

Nun grämt er sich (Indem er von der Barmherzigkeit Allahs vertrieben worden ist, hat er sich vernichtet) , wie er doch entschieden hat.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Darum Verderben über ihn! Wie wog er ab!

Adel Theodor Khoury

Dem Tod geweiht sei er, wie seine Abwägung war!

Amir Zaidan

Also Tod sei ihm, wie er einschätzte.

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Tod ihm, wie er abgewogen hat!
19