Deutsch [Ändern]

al-Mudaththir-23, Sura Der in seine Gewänder verhüllte Verse-23

74/al-Mudaththir-23 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
23

al-Mudaththir-23, Sura Der in seine Gewänder verhüllte Verse-23

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Mudaththir - Vers 23

سورة الـمّـدّثّـر

Sura al-Mudaththir

Bißmillachir rachmanir rachim.

ثُمَّ أَدْبَرَ وَاسْتَكْبَرَ ﴿٢٣﴾
74/al-Mudaththir-23: Summe edbere westeckber (westeckbere).

Imam Iskender Ali Mihr

Dann wendete er sich ab und wurde hochmütig.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

dann wandte er sich ab und wurde hochmütig

Adel Theodor Khoury

Dann kehrte er den Rücken und verhielt sich hochmütig,

Amir Zaidan

dann kehrte er den Rücken und erhob sich in Arroganz,

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

hierauf hat er den Rücken gekehrt und ist hochmütig geblieben.
23