Deutsch [Ändern]

al-Mudaththir-25, Sura Der in seine Gewänder verhüllte Verse-25

74/al-Mudaththir-25 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
25

al-Mudaththir-25, Sura Der in seine Gewänder verhüllte Verse-25

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Mudaththir - Vers 25

سورة الـمّـدّثّـر

Sura al-Mudaththir

Bißmillachir rachmanir rachim.

إِنْ هَذَا إِلَّا قَوْلُ الْبَشَرِ ﴿٢٥﴾
74/al-Mudaththir-25: In hasa illa kawlul bescher (bescheri).

Imam Iskender Ali Mihr

Das ist allenfalls nur das Wort eines Menschen.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Das ist nur ein Menschenwort."

Adel Theodor Khoury

Das sind nur die Worte von Menschen.»

Amir Zaidan

Dies ist doch nur Menschenwort."

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Das sind nur die Worte von Menschenwesen."
25