Deutsch [Ändern]

al-Mudaththir-29, Sura Der in seine Gewänder verhüllte Verse-29

74/al-Mudaththir-29 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
29

al-Mudaththir-29, Sura Der in seine Gewänder verhüllte Verse-29

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Mudaththir - Vers 29

سورة الـمّـدّثّـر

Sura al-Mudaththir

Bißmillachir rachmanir rachim.

لَوَّاحَةٌ لِّلْبَشَرِ ﴿٢٩﴾
74/al-Mudaththir-29: Lewwachatun lil bescher (bescheri).

Imam Iskender Ali Mihr

(Das Sekkar) röstet und verbrennt (die Haut des) Menschen.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

und wird von den Menschen aus großer Entfernung wahrgenommen

Adel Theodor Khoury

Es versengt die Haut.

Amir Zaidan

Sie verbrennt die Oberfläche der Haut.

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Sie verändert die Menschen ganz.
29