Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm (Aktiv)
Abu Bakr al Shatri
سورة الـمّـدّثّـر ٣٢
القرآن الكريم
»
سورة الـمّـدّثّـر
»
سورة الـمّـدّثّـر ٣٢
al-Mudaththir-32, Sura Der in seine Gewänder verhüllte Verse-32
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura al-Mudaththir
»
al-Mudaththir-32, Sura Der in seine Gewänder verhüllte Verse-32
Hören Koran 74/al-Mudaththir-32
0
5
10
15
20
25
29
30
31
32
33
34
35
42
47
52
al-Mudaththir-32, Sura Der in seine Gewänder verhüllte Verse-32
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Mudaththir - Vers 32
سورة الـمّـدّثّـر
Sura al-Mudaththir
Bißmillachir rachmanir rachim.
كَلَّا وَالْقَمَرِ
﴿٣٢﴾
74/al-Mudaththir-32:
Kella wel kamer (kameri).
Imam Iskender Ali Mihr
Nein, (ich schwöre) bei dem Mond!
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Nein, bei dem Mond
Adel Theodor Khoury
Nein, beim Mond,
Amir Zaidan
Nein! Bei dem Mond!
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Keineswegs! Beim Mond
0
5
10
15
20
25
29
30
31
32
33
34
35
42
47
52