Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm
Abu Bakr al Shatri (Aktiv)
سورة الـمرسلات ٣
القرآن الكريم
»
سورة الـمرسلات
»
سورة الـمرسلات ٣
al-Mursalāt-3, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura al-Mursalāt
Hören Koran 77/al-Mursalāt-3
1
2
3
4
5
6
13
18
23
28
33
38
43
48
al-Mursalāt-3, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Mursalāt - Vers 3
سورة الـمرسلات
Sura al-Mursalāt
Bißmillachir rachmanir rachim.
وَالنَّاشِرَاتِ نَشْرًا
﴿٣﴾
77/al-Mursalāt-3:
Wennaschirati neschren.
Imam Iskender Ali Mihr
Ich schwöre bei denen die es verteilend ausbreiten.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
und bei den (Engeln), die stets (die Wolken) verbreiten
Adel Theodor Khoury
Bei denen, die offen ausbreiten
Amir Zaidan
Bei den im Ausbreiten Ausbreitenden,
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
und den alles Ausbreitenden,
1
2
3
4
5
6
13
18
23
28
33
38
43
48