Deutsch [Ändern]

al-Mursalāt-32, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
32

al-Mursalāt-32, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Mursalāt - Vers 32

سورة الـمرسلات

Sura al-Mursalāt

Bißmillachir rachmanir rachim.

إِنَّهَا تَرْمِي بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ ﴿٣٢﴾
77/al-Mursalāt-32: Innecha termî bi scherarin kaßr (kaßri).

Imam Iskender Ali Mihr

Wahrlich, sie sprüht Funken, (so groß) wie ein Schloss.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Siehe, sie (die Hölle) wirft Funken gleich den Türmen eines Palastes empor

Adel Theodor Khoury

Sie sprüht Funken (hoch) wie ein Schloß,

Amir Zaidan

Sie wirft mit Funken wie ein Turm,

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Sie wirft mit Funken wie Schlösser,
32