Deutsch [Ändern]

al-Mursalāt-44, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
44

al-Mursalāt-44, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Mursalāt - Vers 44

سورة الـمرسلات

Sura al-Mursalāt

Bißmillachir rachmanir rachim.

إِنَّا كَذَلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنينَ ﴿٤٤﴾
77/al-Mursalāt-44: Inna kesalicke nedschsîl muhßinin (muchßinine).

Imam Iskender Ali Mihr

Wahrlich, so belohnen wir die Reinen (Muhsin).

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Wahrlich, so belohnen Wir diejenigen, die Gutes tun

Adel Theodor Khoury

So lohnen Wir den Rechtschaffenen.

Amir Zaidan

Gewiß, solcherart belohnen WIR die Muhsin.

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Gewiß, so vergelten Wir den Rechtschaffenen.
44