Deutsch [Ändern]

al-Mursalāt-6, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
6

al-Mursalāt-6, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Mursalāt - Vers 6

سورة الـمرسلات

Sura al-Mursalāt

Bißmillachir rachmanir rachim.

عُذْرًا أَوْ نُذْرًا ﴿٦﴾
77/al-Mursalāt-6: Usren ew nusra (nusren).

Imam Iskender Ali Mihr

(Diese Eide) sind als Entschuldigung (damit es nicht zu einer Ausrede wird) oder als Warner (zu warnen)

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

um zu entschuldigen oder zu warnen!

Adel Theodor Khoury

Als Entschuldigung oder als Warnung!

Amir Zaidan

sei es eine Entschuldigung oder Warnung!

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

zur Pflichterfüllung oder zur Warnung!
6