Deutsch [Ändern]

al-Mursalāt-7, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
7

al-Mursalāt-7, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Mursalāt - Vers 7

سورة الـمرسلات

Sura al-Mursalāt

Bißmillachir rachmanir rachim.

إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَاقِعٌ ﴿٧﴾
77/al-Mursalāt-7: Innema tuadune lewack’ (lewackun).

Imam Iskender Ali Mihr

Wahrlich, was euch verheißen wurde , wird mit Sicherheit stattfinden.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Wahrlich, was euch verheißen wird, wird bestimmt in Erfüllung gehen

Adel Theodor Khoury

Was euch angedroht wird, wird gewiß eintreffen.

Amir Zaidan

Gewiß, das, was euch angedroht wird, wird sich doch ereignen.

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Gewiß, was euch versprochen wird, wird sicher hereinbrechen.
7