Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm
Abu Bakr al Shatri (Aktiv)
سورة الـقمـر ١
القرآن الكريم
»
سورة الـقمـر
»
سورة الـقمـر ١
al-Qamar-1, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura al-Qamar
Hören Koran 54/al-Qamar-1
1
2
3
4
11
16
21
26
31
36
41
46
51
al-Qamar-1, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Qamar - Vers 1
سورة الـقمـر
Sura al-Qamar
Bißmillachir rachmanir rachim.
اقْتَرَبَتِ السَّاعَةُ وَانشَقَّ الْقَمَرُ
﴿١﴾
54/al-Qamar-1:
İkterebetiß saatu wen schackkal kamer (kameru).
Imam Iskender Ali Mihr
Die Stunde ist näher gekommen und der Mond wurde gespalten.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Die Stunde ist nahe gekommen, und der Mond hat sich gespalten.
Adel Theodor Khoury
Nahegerückt ist die Stunde, und gespalten hat sich der Mond.
Amir Zaidan
Die Stunde nahte sich und der Mond spaltete sich.
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Näher ist die Stunde (des Gerichts) gekommen, und gespalten hat sich der Mond.
1
2
3
4
11
16
21
26
31
36
41
46
51