Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm
Abu Bakr al Shatri (Aktiv)
سورة الـنبإ ١٨
القرآن الكريم
»
سورة الـنبإ
»
سورة الـنبإ ١٨
an-Naba-18, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura an-Naba
Hören Koran 78/an-Naba-18
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
an-Naba-18, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure an-Naba - Vers 18
سورة الـنبإ
Sura an-Naba
Bißmillachir rachmanir rachim.
يَوْمَ يُنفَخُ فِي الصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًا
﴿١٨﴾
78/an-Naba-18:
Jewme junfechu fîß sûri fe te’tûne efwadscha (efwadschen).
Imam Iskender Ali Mihr
An dem Tag an dem in die Posaune geblasen wird, werdet ihr scharenweise kommen.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
an jenem Tag, da in den Sur gestoßen wird und ihr in Scharen kommt
Adel Theodor Khoury
Am Tag, da in die Trompete geblasen wird und ihr in Scharen herbeikommt,
Amir Zaidan
an dem Tag, wenn in As-sur geblasen wird, und ihr dann in Gruppen kommt,
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
der Tag, da ins Horn geblasen wird und ihr in Scharen herkommt
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40