Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm (Aktiv)
Abu Bakr al Shatri
سورة الـنبإ ٢٧
القرآن الكريم
»
سورة الـنبإ
»
سورة الـنبإ ٢٧
an-Naba-27, Sura Die Kunde Verse-27
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura an-Naba
»
an-Naba-27, Sura Die Kunde Verse-27
Hören Koran 78/an-Naba-27
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
an-Naba-27, Sura Die Kunde Verse-27
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure an-Naba - Vers 27
سورة الـنبإ
Sura an-Naba
Bißmillachir rachmanir rachim.
إِنَّهُمْ كَانُوا لَا يَرْجُونَ حِسَابًا
﴿٢٧﴾
78/an-Naba-27:
Innechum kana la jerdscuhune hßaba (hßaben).
Imam Iskender Ali Mihr
Wahrlich, sie erwarteten keine Abrechnung.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
(weil) sie mit keiner Rechenschaft gerechnet haben
Adel Theodor Khoury
Sie erwarteten ja keine Abrechnung
Amir Zaidan
Gewiß, sie pflegten auf keine Abrechnung zu hoffen,
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Sie erwarteten ja niemals eine Abrechnung
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40