Deutsch [Ändern]

an-Nadschm-38, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
38

an-Nadschm-38, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure an-Nadschm - Vers 38

سورة الـنحـم

Sura an-Nadschm

Bißmillachir rachmanir rachim.

أَلَّا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَى ﴿٣٨﴾
53/an-Nadschm-38: Ella tesiru wasiretun wisre uchra.

Imam Iskender Ali Mihr

Wahrlich, ein Sünder wird die Last (Sünden) eines Anderen nicht übernehmen.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

(Geschrieben steht,) daß keine lasttragende (Seele) die Last einer anderen tragen soll

Adel Theodor Khoury

(Nämlich), daß keine lasttragende (Seele) die Last einer anderen tragen wird.

Amir Zaidan

Daß keine belastete Seele die Last einer anderen trägt,

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

(Nämlich,) daß keine lasttragende (Seele) die Last einer anderen auf sich nehmen wird
38