Deutsch [Ändern]

an-Nadschm-39, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
39

an-Nadschm-39, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure an-Nadschm - Vers 39

سورة الـنحـم

Sura an-Nadschm

Bißmillachir rachmanir rachim.

وَأَن لَّيْسَ لِلْإِنسَانِ إِلَّا مَا سَعَى ﴿٣٩﴾
53/an-Nadschm-39: We en lejße lil inßani illa mah sea.

Imam Iskender Ali Mihr

Und für den Mensch gibt es nichts anderes als sein Arbeiten.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

und daß dem Menschen nichts anderes zuteil wird als das, wonach er strebt

Adel Theodor Khoury

Daß für den Menschen nur das bestimmt ist, wonach er strebt,

Amir Zaidan

und daß es dem Menschen nur das gibt, was er erstrebte,

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

und daß es für den Menschen nichts anderes geben wird als das, worum er sich (selbst) bemüht,
39