Deutsch [Ändern]

an-Nadschm-50, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
50

an-Nadschm-50, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure an-Nadschm - Vers 50

سورة الـنحـم

Sura an-Nadschm

Bißmillachir rachmanir rachim.

وَأَنَّهُ أَهْلَكَ عَادًا الْأُولَى ﴿٥٠﴾
53/an-Nadschm-50: We ennechu echlecke adenil ula.

Imam Iskender Ali Mihr

Und wahrlich, er vernichtete das vorherige Ad (Volk).

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

und daß Er die einstigen `Ad vernichtete

Adel Theodor Khoury

Und daß Er die Aad, die damals lebten, verderben ließ,

Amir Zaidan

und daß ER doch das erste 'Aad zugrunde richtete

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

daß Er die früheren 'Ad vernichtete
50