Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm (Aktiv)
Abu Bakr al Shatri
سورة النحل ١٦
القرآن الكريم
»
سورة النحل
»
سورة النحل ١٦
an-Nahl-16, Sura Die Biene Verse-16
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura an-Nahl
»
an-Nahl-16, Sura Die Biene Verse-16
Hören Koran 16/an-Nahl-16
0
5
10
13
14
15
16
17
18
19
26
31
36
41
46
51
56
61
66
71
76
81
86
91
96
101
106
111
116
121
126
an-Nahl-16, Sura Die Biene Verse-16
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure an-Nahl - Vers 16
سورة النحل
Sura an-Nahl
Bißmillachir rachmanir rachim.
وَعَلامَاتٍ وَبِالنَّجْمِ هُمْ يَهْتَدُونَ
﴿١٦﴾
16/an-Nahl-16:
We alamat (alamatin) , we bin nedschmi hum jechtedun (jechtedune).
Imam Iskender Ali Mihr
Und mit dem Omen (Zeichen) und mit dem Stern (mit Hilfe des Gesandten der Epoche) finden sie den Weg (sie gelangen dadurch zu Allah).
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
und (Er hat) Wegzeichen (geschaffen); und durch die Gestirne finden sie die Richtung.
Adel Theodor Khoury
Und Wegzeichen. Und mit Hilfe der Sterne finden sie die Richtung.
Amir Zaidan
Ebenso (setzte ER) Merkmale. Und mit dem Stern finden sie Rechtleitung.
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
und als (Weg)zeichen. Und mit Hilfe der Sterne werden sie geleitet.
0
5
10
13
14
15
16
17
18
19
26
31
36
41
46
51
56
61
66
71
76
81
86
91
96
101
106
111
116
121
126