Deutsch [Ändern]

ar-Rūm-3, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
3

ar-Rūm-3, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure ar-Rūm - Vers 3

سورة الروم

Sura ar-Rūm

Bißmillachir rachmanir rachim.

فِي أَدْنَى الْأَرْضِ وَهُم مِّن بَعْدِ غَلَبِهِمْ سَيَغْلِبُونَ ﴿٣﴾
30/ar-Rūm-3: Fi ednel ard we hum min ba’di galebichim se jaglibun (jaglibune).

Imam Iskender Ali Mihr

Und sie werden nach ihrer Niederlage dann an einem naheliegenden Ort siegen.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

in dem nahegelegenen Land, doch sie werden nach ihrer Niederlage siegen

Adel Theodor Khoury

Im nächstliegenden Land. Aber sie werden nach ihrer Niederlage selbst siegen,

Amir Zaidan

am unteren Teil des Landes. Und sie werden nach ihrer Niederlage siegen

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

im nächstliegenden Land. Aber sie werden nach ihrer Niederlage (selbst) siegen,
3