Deutsch [Ändern]

at-Takathur-8, Sura Der Überfluss (Eigentum, Gut, Kinder) Verse-8

102/at-Takathur-8 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
8

at-Takathur-8, Sura Der Überfluss (Eigentum, Gut, Kinder) Verse-8

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure at-Takathur - Vers 8

سورة الـتكاثر

Sura at-Takathur

Bißmillachir rachmanir rachim.

ثُمَّ لَتُسْأَلُنَّ يَوْمَئِذٍ عَنِ النَّعِيمِ ﴿٨﴾
102/at-Takathur-8: Summe le tuß’elunne jewme isin anin naim (naimi).

Imam Iskender Ali Mihr

Dann, am Tag der Erlaubnis (des jüngsten Tages) , werdet ihr über die Gaben befragt werden.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Dann werdet ihr, an jenem Tage, nach dem Wohlstand befragt.

Adel Theodor Khoury

Dann werdet ihr an jenem Tag euer angenehmes Leben zu verantworten haben.

Amir Zaidan

Dann werdet ihr an diesem Tag zweifelsohne für das Wohlergehen zur Rechenschaft gezogen.

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Hierauf werdet ihr an jenem Tag ganz gewiß nach der Wonne gefragt werden.
8