Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm
Abu Bakr al Shatri (Aktiv)
سورة الـتكاثر ٨
القرآن الكريم
»
سورة الـتكاثر
»
سورة الـتكاثر ٨
at-Takathur-8, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura at-Takathur
Hören Koran 102/at-Takathur-8
1
2
3
4
5
6
7
8
at-Takathur-8, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure at-Takathur - Vers 8
سورة الـتكاثر
Sura at-Takathur
Bißmillachir rachmanir rachim.
ثُمَّ لَتُسْأَلُنَّ يَوْمَئِذٍ عَنِ النَّعِيمِ
﴿٨﴾
102/at-Takathur-8:
Summe le tuß’elunne jewme isin anin naim (naimi).
Imam Iskender Ali Mihr
Dann, am Tag der Erlaubnis (des jüngsten Tages) , werdet ihr über die Gaben befragt werden.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Dann werdet ihr, an jenem Tage, nach dem Wohlstand befragt.
Adel Theodor Khoury
Dann werdet ihr an jenem Tag euer angenehmes Leben zu verantworten haben.
Amir Zaidan
Dann werdet ihr an diesem Tag zweifelsohne für das Wohlergehen zur Rechenschaft gezogen.
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Hierauf werdet ihr an jenem Tag ganz gewiß nach der Wonne gefragt werden.
1
2
3
4
5
6
7
8