Deutsch [Ändern]

at-Tin-5, Sura Die Feige Verse-5

95/at-Tin-5 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
5

at-Tin-5, Sura Die Feige Verse-5

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure at-Tin - Vers 5

سورة الـتين

Sura at-Tin

Bißmillachir rachmanir rachim.

ثُمَّ رَدَدْنَاهُ أَسْفَلَ سَافِلِينَ ﴿٥﴾
95/at-Tin-5: Summe redednachu esfele safilin (safiline).

Imam Iskender Ali Mihr

Danach haben wir ihn den Esfeli Safilin (in den niedrigsten Zustand, den Dunkelheiten der Seele) ausgeliefert.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Alsdann haben Wir ihn in die niedrigste Tiefe zurückgebracht

Adel Theodor Khoury

Dann haben Wir ihn in den niedrigsten der niedrigen Stände gebracht,

Amir Zaidan

dann kehrten WIR ihn zum Untersten des Unteren zurück,

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

hierauf haben Wir ihn zu den Niedrigsten der Niedrigen werden lassen,
5