Deutsch [Ändern]

az-Zalzala-1, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
1

az-Zalzala-1, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure az-Zalzala - Vers 1

سورة الـزلزلة

Sura az-Zalzala

Bißmillachir rachmanir rachim.

إِذَا زُلْزِلَتِ الْأَرْضُ زِلْزَالَهَا ﴿١﴾
99/az-Zalzala-1: İsa sulsiletil ardu silsalecha.

Imam Iskender Ali Mihr

Wenn die Erde mit einer gewaltigen Erschütterung beben wird,

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Wenn die Erde in aller Heftigkeit erbebt

Adel Theodor Khoury

Wenn die Erde durch ihr heftiges Beben erschüttert wird,

Amir Zaidan

Wenn die Erde mit ihrem Beben erschüttert wird,

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Wenn die Erde erschüttert wird durch ihr heftiges Beben
1