Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm (Aktiv)
Abu Bakr al Shatri
سورة الـزلزلة ٦
القرآن الكريم
»
سورة الـزلزلة
»
سورة الـزلزلة ٦
az-Zalzala-6, Sura Die Erschütterung (Erdbeben) Verse-6
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura az-Zalzala
»
az-Zalzala-6, Sura Die Erschütterung (Erdbeben) Verse-6
Hören Koran 99/az-Zalzala-6
1
2
3
4
5
6
7
8
az-Zalzala-6, Sura Die Erschütterung (Erdbeben) Verse-6
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure az-Zalzala - Vers 6
سورة الـزلزلة
Sura az-Zalzala
Bißmillachir rachmanir rachim.
يَوْمَئِذٍ يَصْدُرُ النَّاسُ أَشْتَاتًا لِّيُرَوْا أَعْمَالَهُمْ
﴿٦﴾
99/az-Zalzala-6:
Jewme isin jaßdurun naßu eschtaten li jurew a’malechum.
Imam Iskender Ali Mihr
Am Tag der Erlaubnis werden die Menschen zerstreut hervorkommen, damit ihnen ihre Taten gezeigt werden.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
An jenem Tage kommen die Menschen in Gruppen zerstreut hervor, damit ihnen ihre Werke gezeigt werden.
Adel Theodor Khoury
An jenem Tag kommen die Menschen in verschiedenen Gruppen hervor, damit ihnen ihre Werke gezeigt werden.
Amir Zaidan
An diesem Tag kommen die Menschen zerstreut hervor, damit ihnen ihre Taten gezeigt werden.
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
An jenem Tag werden die Menschen (in Gruppen) getrennt herauskommen, damit ihnen ihre Werke gezeigt werden.
1
2
3
4
5
6
7
8