Deutsch [Ändern]

Hūd-41, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
41

Hūd-41, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure Hūd - Vers 41

سورة هود

Sura Hūd

Bißmillachir rachmanir rachim.

وَقَالَ ارْكَبُواْ فِيهَا بِسْمِ اللّهِ مَجْرَاهَا وَمُرْسَاهَا إِنَّ رَبِّي لَغَفُورٌ رَّحِيمٌ ﴿٤١﴾
11/Hūd-41: We kalerkebu ficha bißmillachi medschracha we murßacha, inne rabbi le gafurun rachim (rachimun).

Imam Iskender Ali Mihr

Und steigt darin ein. Sein Schwimmen und sein Anker werfen (Anhalten) ist mit dem Namen Allahs. Wahrlich, mein Herr ist sicherlich Gafur (der die Sünden in Gotteslohn umwandelt) , Rahim (der Gnadenlicht sendet).

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Und er sprach: "Steigt hinein! Im Namen Allahs erfolgt die Ausfahrt und die Landung. Mein Herr ist wahrlich Allverzeihend, Barmherzig."

Adel Theodor Khoury

Und er sagte: «Steigt hinein. Im Namen Gottes erfolge seine Fahrt und seine Landung. Mein Herr ist voller Vergebung und barmherzig.»

Amir Zaidan

Und er sagte: "Steigt in es hinein mit dem Namen ALLAHs, Der es fahren und landen läßt. Gewiß, mein HERR ist zweifelsohne allvergebend, allgnädig."

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Und er sagte: "Steigt hinein! Im Namen Allahs erfolge seine Fahrt und seine Landung. Mein Herr ist fürwahr Allvergebend und Barmherzig."
41