Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm (Aktiv)
Abu Bakr al Shatri
سورة نوح ١٧
القرآن الكريم
»
سورة نوح
»
سورة نوح ١٧
Nūh-17, Sura Noah Verse-17
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura Nūh
»
Nūh-17, Sura Noah Verse-17
Hören Koran 71/Nūh-17
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Nūh-17, Sura Noah Verse-17
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure Nūh - Vers 17
سورة نوح
Sura Nūh
Bißmillachir rachmanir rachim.
وَاللَّهُ أَنبَتَكُم مِّنَ الْأَرْضِ نَبَاتًا
﴿١٧﴾
71/Nūh-17:
Wallachu enbeteckum minel ard nebata (nebaten).
Imam Iskender Ali Mihr
Und Allah hat euch aus dem Boden (der Erde) wie eine Pflanze erzeugt (erschaffen) ließ.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Und Allah hat euch wie die Pflanzen aus der Erde wachsen lassen.
Adel Theodor Khoury
Gott hat euch aus der Erde wie Pflanzen wachsen lassen.
Amir Zaidan
Und ALLAH ließ euch von der Erde wirklich hervorbringen,
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Und Allah hat euch aus der Erde heranwachsen lassen.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28