Deutsch [Ändern]

القرآن الكريم / جزئها ١ / صفحة ١١

al-Baqara 70-76, Koran - Juz' 1 - Seite 11

Juz'-1, Seite-11 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Juz'-1, Seite-11 - Koran Rezitation von Maher Al Mueaqly
Juz'-1, Seite-11 - Koran Rezitation von Mishary al Afasy
Vorherige
Nächste
share on facebook  tweet  share on google  print  
قَالُواْ ادْعُ لَنَا رَبَّكَ يُبَيِّن لَّنَا مَا هِيَ إِنَّ البَقَرَ تَشَابَهَ عَلَيْنَا وَإِنَّآ إِن شَاء اللَّهُ لَمُهْتَدُونَ ﴿٧٠﴾
2/al-Baqara-70: Kalud’u lena rabbecke jubejjin lena ma hije, innel backara teschabeche alejna, we inna in schaallachu le muchtedun (muchtedune).
Sie haben gesagt: “ Bete zu deinem Herrn, dass er uns erläutern soll, wie sie sein soll. In der Tat ist für uns diese Kuh den anderen ähnlich. Und wenn Allah sich das wünscht, dann erreichen wir sie ganz bestimmt (die Kuh die zu schlachten ist). (70)
قَالَ إِنَّهُ يَقُولُ إِنَّهَا بَقَرَةٌ لاَّ ذَلُولٌ تُثِيرُ الأَرْضَ وَلاَ تَسْقِي الْحَرْثَ مُسَلَّمَةٌ لاَّ شِيَةَ فِيهَا قَالُواْ الآنَ جِئْتَ بِالْحَقِّ فَذَبَحُوهَا وَمَا كَادُواْ يَفْعَلُونَ ﴿٧١﴾
2/al-Baqara-71: Kale innechu jeckulu innecha backaratun la selulun tußirul arda we la teßkl harß (harße), mußellemetun la schijete ficha kalul’ane dschi’te bil hackk (hackk), fe sebechucha we ma kadu jef’alun (jef’alune).
Moses hat gesagt: Wahrlich Er (Allah) gebietet, dass diese Kuh auf jeden Fall unter keinen Pflug gespannt worden ist. Weder zum Pflügen von Ackerland noch zum Bewässern von Saatfeld, frei gelassen und ohne Makel“. Sie haben gesagt:” Eben jetzt hast du uns die Wahrheit gebracht (hast du es genau beschrieben).” Daraufhin haben sie die (eine Kuh mit diesen Eigenschaften) geschlachtet. Und sie hätten es fast nicht getan. (71)
وَإِذْ قَتَلْتُمْ نَفْساً فَادَّارَأْتُمْ فِيهَا وَاللّهُ مُخْرِجٌ مَّا كُنتُمْ تَكْتُمُونَ ﴿٧٢﴾
2/al-Baqara-72: We is kateltum nefßen feddare’tum ficha wallachu muchridschun ma kuntum tecktumun (tecktumune).
Und ihr hattet einen Mann getötet und danach habt ihr (die Straftat) die ihr ihm gegenüber ausgeübt habt (indem ihr den Mörder geheim haltet) euch gegenseitig zugeschoben. Allah jedoch enthüllt das was ihr verborgen habt. (72)
فَقُلْنَا اضْرِبُوهُ بِبَعْضِهَا كَذَلِكَ يُحْيِي اللّهُ الْمَوْتَى وَيُرِيكُمْ آيَاتِهِ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ ﴿٧٣﴾
2/al-Baqara-73: Fe kulnadribuchu bi ba’dcha kesalicke juchjillachul mewta we jurickum ajatichi lealleckum ta’cklun (ta’cklune).
Daraufhin haben wir gesagt: “Schlagt ihn (dem Mann, der getötet wurde) mit einem Teil von ihr (der Kuh).” (Dann ist der Gestorbene auferstanden und hat seinen Mörder genannt). Allah erweckt eben so die Toten und zeigt euch seine Zeichen (Verse, Macht). Es ist zu hoffen, dass ihr somit darüber nachdenkt. (73)
ثُمَّ قَسَتْ قُلُوبُكُم مِّن بَعْدِ ذَلِكَ فَهِيَ كَالْحِجَارَةِ أَوْ أَشَدُّ قَسْوَةً وَإِنَّ مِنَ الْحِجَارَةِ لَمَا يَتَفَجَّرُ مِنْهُ الأَنْهَارُ وَإِنَّ مِنْهَا لَمَا يَشَّقَّقُ فَيَخْرُجُ مِنْهُ الْمَاء وَإِنَّ مِنْهَا لَمَا يَهْبِطُ مِنْ خَشْيَةِ اللّهِ وَمَا اللّهُ بِغَافِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ ﴿٧٤﴾
2/al-Baqara-74: Summe kaßet kulubuckum min ba’di salicke fe hije kel hdschareti ew escheddu kaßwech (kaßweten), we inne minel hdschareti lema jetefedscheru minchul enchar (encharu), we inne mincha lema jeschackkacku fe jachrudschu minchul mau, we inne mincha lemajechbitu min haschjetillach (haschjetillachi), we mallachu bi gafilin amma ta’melun (ta’melune).
Dann, nach diesem (Wunder) haben sich eure Herzen (wieder) erhärtet und verdunkelt, so wie ein Stein, sogar noch härter sind sie geworden. Und es gibt wirklich Steine von denen Flüsse sprudeln. Und es sind solche, von denen (Steinen) vorhanden, welche sich spalten und somit daraus Wasser herauskommt. Und sicherlich gibt es von denen (Steinen) solche, welche aufgrund der Demut, die sie gegenüber Allah empfinden, in dem sie rollen und herunter stürzen. Allah ist gegenüber dem, was Ihr tut nicht unachtsam. (74)
أَفَتَطْمَعُونَ أَن يُؤْمِنُواْ لَكُمْ وَقَدْ كَانَ فَرِيقٌ مِّنْهُمْ يَسْمَعُونَ كَلاَمَ اللّهِ ثُمَّ يُحَرِّفُونَهُ مِن بَعْدِ مَا عَقَلُوهُ وَهُمْ يَعْلَمُونَ ﴿٧٥﴾
2/al-Baqara-75: E fe tatmeune en ju’minu leckum we kad kane ferickun minchum jeßmeune kelamallachi summe jucharrifunechu min ba’di ma ackaluchu we hum ja’lemun (ja’lemune).
(O Ihr Gläubigen) Habt ihr immer noch die Hoffnung, dass sie euch glauben werden? Unter ihnen gibt es eine Gruppe, welche die Worte von Allah vernehmen und danach, obwohl sie das verstanden haben wissentlich ändern (verfälschen). (75)
وَإِذَا لَقُواْ الَّذِينَ آمَنُواْ قَالُواْ آمَنَّا وَإِذَا خَلاَ بَعْضُهُمْ إِلَىَ بَعْضٍ قَالُواْ أَتُحَدِّثُونَهُم بِمَا فَتَحَ اللّهُ عَلَيْكُمْ لِيُحَآجُّوكُم بِهِ عِندَ رَبِّكُمْ أَفَلاَ تَعْقِلُونَ ﴿٧٦﴾
2/al-Baqara-76: We isa leckullesine amenu kalu amenna, we isa hala ba’duchum ila ba’din kalu e tuchaddißunechum bi ma fetechallachu alejkum li juchadschuckum bichi inde rabbickum e fe la ta’klun (ta’klune).
Und sie sagten als sie jene antrafen, die Amenu sind (die sich das Erreichen von Allah wünschen) : „Wir sind Amenu geworden“. Und wenn sie untereinander alleine sind, sagen sie sich: “Erzählt ihr denen (den Gläubigen) das, was Allah euch offen gelegt hat (das, was Er über den Propheten mitgeteilt hat) , damit sie ihn gegen euch als Beweis von eurem Herrn zeigen? Begreift Ihr es immer noch nicht?“ (76)