Deutsch [Ändern]

القرآن الكريم / جزئها ١ / صفحة ٢

al-Baqara 1-5, Koran - Juz' 1 - Seite 2

Juz'-1, Seite-2 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Juz'-1, Seite-2 - Koran Rezitation von Maher Al Mueaqly
Juz'-1, Seite-2 - Koran Rezitation von Mishary al Afasy
Vorherige
Nächste
share on facebook  tweet  share on google  print  

سورة البقرة

Sura al-Baqara

Bißmillachir rachmanir rachim.

الم ﴿١﴾
2/al-Baqara-1: Elif, lam, mim.
Elif, Lam, Mim. (1)
ذَلِكَ الْكِتَابُ لاَ رَيْبَ فِيهِ هُدًى لِّلْمُتَّقِينَ ﴿٢﴾
2/al-Baqara-2: Salickel kitabu la rejbe fich (fichi), huden lil mutteckin (mutteckine).
Eben dieses Buch, in dem kein Zweifel vorhanden ist , ist für die Besitzer des Takvas eine Bekehrung. (2)
الَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِالْغَيْبِ وَيُقِيمُونَ الصَّلاةَ وَمِمَّا رَزَقْنَاهُمْ يُنفِقُونَ ﴿٣﴾
2/al-Baqara-3: Ellesine ju’minune bil gajbi we juckimuneß salate we mimma rasacknachum junfickun (junfickune).
Sie (sind die Besitzer des Takvas) , welche an das Verborgene (im Verborgenen an Allah) glauben, das rituelle Gebet verrichten und die von dem, was wir ihnen geben spenden (sie geben anderen). (3)
والَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِمَا أُنزِلَ إِلَيْكَ وَمَا أُنزِلَ مِن قَبْلِكَ وَبِالآخِرَةِ هُمْ يُوقِنُونَ ﴿٤﴾
2/al-Baqara-4: Wellesine ju’minune bi ma unsile ilejcke we ma unsile min kablick (kablicke) we bil achireti hum jucknun (jucknune).
Sie (sind die Besitzer des Takvas) , welche an das, was dir herab gesandt wurde und an das, was vor dir herab gesandt worden ist (an alle himmlischen Bücher) glauben und sie glauben fest an die Bekehrung des Geistes zu Allah (Ahiret) (in einem Nahe-Rang glauben sie ausdrücklich daran). (4)
أُوْلَئِكَ عَلَى هُدًى مِّن رَّبِّهِمْ وَأُوْلَئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ ﴿٥﴾
2/al-Baqara-5: Ulaicke ala huden min rabbichim we ulaicke humul muflichun (muflichune).
Sie sind von ihrem Herrn auf einer Bekehrung. Eben diese sind diejenigen, die die Erlösung (das Glück) erlangen (erreichen). (5)