لَّا جُنَاحَ عَلَيْهِنَّ فِي آبَائِهِنَّ وَلَا أَبْنَائِهِنَّ وَلَا إِخْوَانِهِنَّ وَلَا أَبْنَاء إِخْوَانِهِنَّ وَلَا أَبْنَاء أَخَوَاتِهِنَّ وَلَا نِسَائِهِنَّ وَلَا مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُنَّ وَاتَّقِينَ اللَّهَ إِنَّ اللَّهَ كَانَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدًا
﴿٥٥﴾
33/al-Ahzāb-55: La dschunacha alejchinne fi abaichinne we la ebnaichinne we la ichwanichinne we la ebnai ichwanichinne we la ebnai echawatichinne we la nißaichinne we la ma melecket ejmanuchun (ejmanuchunne) , wetteckinallach (wetteckinallache) , innallache kane ala kulli schej’in schechida (schechiden).
Es gibt keine Sünde auf sie (die Gemahlinnen des Propheten) , wenn sie sich ihren Vätern, Söhnen, Brüdern, den Söhnen ihrer Brüder, den Söhnen ihrer Schwestern, den Frauen und denen, die (sie) ihre (unter ihren) Hände (n) beherrschen (Sklavinnen) , zeigen. Werdet Besitzer des Takva's Allah gegenüber. Wahrlich, Allah ist Zeuge über Alles. (55)
لَئِن لَّمْ يَنتَهِ الْمُنَافِقُونَ وَالَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ وَالْمُرْجِفُونَ فِي الْمَدِينَةِ لَنُغْرِيَنَّكَ بِهِمْ ثُمَّ لَا يُجَاوِرُونَكَ فِيهَا إِلَّا قَلِيلًا
﴿٦٠﴾