إِن تَسْتَفْتِحُواْ فَقَدْ جَاءكُمُ الْفَتْحُ وَإِن تَنتَهُواْ فَهُوَ خَيْرٌ لَّكُمْ وَإِن تَعُودُواْ نَعُدْ وَلَن تُغْنِيَ عَنكُمْ فِئَتُكُمْ شَيْئًا وَلَوْ كَثُرَتْ وَأَنَّ اللّهَ مَعَ الْمُؤْمِنِينَ
﴿١٩﴾
8/al-Anfāl-19: İn teßteftichu fe kad dschaeckumul fetch (fetchu) , we in tentechu fe huwe hajrun leckum, we in teudu naud, we len tugnije anckum fietuckum schej'en we lew keßuret we ennallache meal mu'minin (mu'minine).
Falls ihr die Eroberung wollt, hier ist für euch (für die große Armee) die Eroberung gekommen. Und falls ihr (darauf) verzichtet (Krieg zu führen, Gegenwehr zu leisten) , dann ist dies (euer Verzicht) für euch viel besser. Und falls ihr (zum Krieg, zur Leugnung) zurückkehrt, kehren Wir auch zurück. Und auch wenn eure Gruppe (eure Gemeinde) (zahlenmäßig) überlegen ist, wird euch dies nichts nützen, keinen Nutzen bringen. Und wahrlich, Allah ist mit den Gläubigen zusammen. (19)