Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm (Aktiv)
Abu Bakr al Shatri
سورة الدخان ١٥
القرآن الكريم
»
سورة الدخان
»
سورة الدخان ١٥
ad-Duchān-15, Sura Der Rauch Verse-15
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura ad-Duchān
»
ad-Duchān-15, Sura Der Rauch Verse-15
Hören Koran 44/ad-Duchān-15
0
5
10
12
13
14
15
16
17
18
25
30
35
40
45
50
55
ad-Duchān-15, Sura Der Rauch Verse-15
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure ad-Duchān - Vers 15
سورة الدخان
Sura ad-Duchān
Bißmillachir rachmanir rachim.
إِنَّا كَاشِفُو الْعَذَابِ قَلِيلًا إِنَّكُمْ عَائِدُونَ
﴿١٥﴾
44/ad-Duchān-15:
Inna kaschiful asabi kalilen inneckum aidun (aidune).
Imam Iskender Ali Mihr
Wahrlich, würden wir die Pein ein wenig aufheben, so würdet ihr (wieder (zum Heidentum) umkehren.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Wir werden die Strafe geringfügig hinwegnehmen, ihr aber werdet rückfällig werden
Adel Theodor Khoury
Wir werden die Pein ein wenig aufheben. Ihr aber werdet rückfällig werden.
Amir Zaidan
Gewiß, WIR werden die Peinigung ein wenig wegnehmen. Gewiß, ihr seid Rückfällige.
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Wir werden die Strafe ein wenig hinwegnehmen. Ihr werdet sicher zurückkehren.
0
5
10
12
13
14
15
16
17
18
25
30
35
40
45
50
55