Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm (Aktiv)
Abu Bakr al Shatri
سورة الدخان ٢٠
القرآن الكريم
»
سورة الدخان
»
سورة الدخان ٢٠
ad-Duchān-20, Sura Der Rauch Verse-20
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura ad-Duchān
»
ad-Duchān-20, Sura Der Rauch Verse-20
Hören Koran 44/ad-Duchān-20
0
5
10
15
17
18
19
20
21
22
23
30
35
40
45
50
55
ad-Duchān-20, Sura Der Rauch Verse-20
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure ad-Duchān - Vers 20
سورة الدخان
Sura ad-Duchān
Bißmillachir rachmanir rachim.
وَإِنِّي عُذْتُ بِرَبِّي وَرَبِّكُمْ أَن تَرْجُمُونِ
﴿٢٠﴾
44/ad-Duchān-20:
We inni ustu bi rabbi we rabbickumen terdschumuni.
Imam Iskender Ali Mihr
Und wahrlich, ich bin vor eurer Steinigung zu meinem Herrn, der auch euer Herr ist, geflüchtet.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
und ich nehme meine Zuflucht bei meinem Herrn und eurem Herrn, damit ihr mich nicht steinigt.
Adel Theodor Khoury
Und ich suche Zuflucht bei meinem Herrn und eurem Herrn davor, daß ihr mich steinigt.
Amir Zaidan
Und gewiß, ich suchte Schutz bei meinem HERRN und eurem HERRN, daß ihr mich steinigt.
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Und gewiß, ich nehme Zuflucht bei meinem Herrn und eurem Herrn davor, daß ihr mich steinigt.
0
5
10
15
17
18
19
20
21
22
23
30
35
40
45
50
55