Deutsch [Ändern]

ad-Duchān-45, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
45

ad-Duchān-45, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure ad-Duchān - Vers 45

سورة الدخان

Sura ad-Duchān

Bißmillachir rachmanir rachim.

كَالْمُهْلِ يَغْلِي فِي الْبُطُونِ ﴿٤٥﴾
44/ad-Duchān-45: Kel muchl (muchli) , jagli fil butun (butuni).

Imam Iskender Ali Mihr

Wird in ihren Bäuchen wie geschmolzenes Metall kochen (brodeln).

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Wie geschmolzenes Kupfer wird er in (ihren) Bäuchen brodeln

Adel Theodor Khoury

Wie geschmolzenes Erz kocht er in den Bäuchen,

Amir Zaidan

Er ist wie das Verschmolzene, das in den Bäuchen kocht,

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

wie siedendes Öl kocht er in den Bäuchen,
45