Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm (Aktiv)
Abu Bakr al Shatri
سورة الدخان ٤٩
القرآن الكريم
»
سورة الدخان
»
سورة الدخان ٤٩
ad-Duchān-49, Sura Der Rauch Verse-49
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura ad-Duchān
»
ad-Duchān-49, Sura Der Rauch Verse-49
Hören Koran 44/ad-Duchān-49
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
46
47
48
49
50
51
52
59
ad-Duchān-49, Sura Der Rauch Verse-49
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure ad-Duchān - Vers 49
سورة الدخان
Sura ad-Duchān
Bißmillachir rachmanir rachim.
ذُقْ إِنَّكَ أَنتَ الْعَزِيزُ الْكَرِيمُ
﴿٤٩﴾
44/ad-Duchān-49:
Suck, innecke entel asisul kerim (kerimu).
Imam Iskender Ali Mihr
Koste (die Pein)! Du hieltst Dich doch wirklich für ehrenvoll und angesehen.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Koste! Du (meintest) doch, der Erhabene, der Würdige zu sein.
Adel Theodor Khoury
Koste es: Du bist doch der Mächtige, der Treffliche!»
Amir Zaidan
"Koste! Gewiß, du bist der Würdige, der Edle."
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Koste (doch); du bist ja der Mächtige und Edle!"
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
46
47
48
49
50
51
52
59