Deutsch [Ändern]

ad-Duha-2, Sura Der Vormittag Verse-2

93/ad-Duha-2 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
2

ad-Duha-2, Sura Der Vormittag Verse-2

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure ad-Duha - Vers 2

سورة الضـحى

Sura ad-Duha

Bißmillachir rachmanir rachim.

وَاللَّيْلِ إِذَا سَجَى ﴿٢﴾
93/ad-Duha-2: Wel lejli isa sedscha.

Imam Iskender Ali Mihr

Und (bei) der Nacht (sei geschworen) wenn die Finsternis einbricht.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

und bei der Nacht, wenn alles still ist!

Adel Theodor Khoury

Und (bei) der Nacht, wenn sie still ist!

Amir Zaidan

und bei der Nacht, wenn sie ruht!

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

und der Nacht, wenn sie (alles) umhüllt!
2
Vergleiche Koran Übersetzungen v2.0.noblequran.org Android App

Vergleiche Koran Übersetzungen v2.0

de.noblequran.org Android AppVergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen der heilige Koran mit arabischer Schrift und einfachen englischen Transkription Text. de.NobleQuran.org deutschen öffnet sich mit Al-Fatiha-1. Swipe links-rechts zum vorherigen nächsten ayats. Offene Sure Liste mit Menü-Symbol (oben links), um einen anderen Sure zu springen, um zu lesen. Offene Ayat Liste mit Level-Symbol (oben rechts), um einen anderen Vers in diesem Sure zu springen.