Deutsch [Ändern]

al-'Ādiyāt-5, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
5

al-'Ādiyāt-5, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-'Ādiyāt - Vers 5

سورة الـعاديات

Sura al-'Ādiyāt

Bißmillachir rachmanir rachim.

فَوَسَطْنَ بِهِ جَمْعًا ﴿٥﴾
100/al-'Ādiyāt-5: Fe weßatne bichî dschem’â (dschem’an).

Imam Iskender Ali Mihr

Danach haben sie sich damit mitten in die Menge gestürzt.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

und so in die Mitte (des Feindes) eindringen!

Adel Theodor Khoury

Und dadurch in die Mitte (der Feinde) eindringen!

Amir Zaidan

dann drangen sie damit in die Mitte der Versammlung ein!

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

die dann mitten in die Ansammlung eindringen!
5