Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm
Abu Bakr al Shatri (Aktiv)
سورة الـعلق ٧
القرآن الكريم
»
سورة الـعلق
»
سورة الـعلق ٧
al-'Alaq-7, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura al-'Alaq
Hören Koran 96/al-'Alaq-7
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
al-'Alaq-7, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-'Alaq - Vers 7
سورة الـعلق
Sura al-'Alaq
Bißmillachir rachmanir rachim.
أَن رَّآهُ اسْتَغْنَى
﴿٧﴾
96/al-'Alaq-7:
En reachußtagna.
Imam Iskender Ali Mihr
Weil er Sich selbst als genügsam sieht (und glaubt, dass er weder Allah noch irgendetwas anderes braucht).
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
weil er sich im Reichtum sieht.
Adel Theodor Khoury
Daß er meint, er wäre auf niemanden angewiesen.
Amir Zaidan
wenn er sich reich sieht.
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
daß er von sich meint, unbedürftig zu sein.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19