Deutsch [Ändern]

al-Anbiyā-38, Sura Die Propheten Verse-38

21/al-Anbiyā-38 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
38

al-Anbiyā-38, Sura Die Propheten Verse-38

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Anbiyā - Vers 38

سورة الأنبياء

Sura al-Anbiyā

Bißmillachir rachmanir rachim.

وَيَقُولُونَ مَتَى هَذَا الْوَعْدُ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ ﴿٣٨﴾
21/al-Anbiyā-38: We jeckulune meta hasel wa’du in kuntum sadckin (sadckine).

Imam Iskender Ali Mihr

Und sie sagen: „Wann wird diese Verheißung (in Erfüllung gehen) , wenn ihr solche seid, die die Wahrheit sagen?“

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Und sie sagen: "Wann wird diese Verheißung (in Erfüllung gehen), wenn ihr wahrhaftig seid?"

Adel Theodor Khoury

Und sie sagen: «Wann wird diese Androhung eintreten, so ihr die Wahrheit sagt?»

Amir Zaidan

Und sie sagen: "Wann wird dieses Versprechen erfüllt, solltet ihr wahrhaftig sein?"

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Und sie sagen: "Wann wird dieses Versprechen eintreten, wenn ihr wahrhaftig seid?"
38