Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm (Aktiv)
Abu Bakr al Shatri
سورة الأنفال ٢٢
القرآن الكريم
»
سورة الأنفال
»
سورة الأنفال ٢٢
al-Anfāl-22, Sura Die Kriegsbeute Verse-22
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura al-Anfāl
»
al-Anfāl-22, Sura Die Kriegsbeute Verse-22
Hören Koran 8/al-Anfāl-22
0
5
10
15
19
20
21
22
23
24
25
32
37
42
47
52
57
62
67
72
al-Anfāl-22, Sura Die Kriegsbeute Verse-22
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Anfāl - Vers 22
سورة الأنفال
Sura al-Anfāl
Bißmillachir rachmanir rachim.
إِنَّ شَرَّ الدَّوَابَّ عِندَ اللّهِ الصُّمُّ الْبُكْمُ الَّذِينَ لاَ يَعْقِلُونَ
﴿٢٢﴾
8/al-Anfāl-22:
İnne scherred dewabbi indallachiß summul bukmullesine la ja’klun (ja’klune).
Imam Iskender Ali Mihr
Wahrlich bei Allah sind die übelsten (schlimmsten) Tiere (die auf der Erde gehen) , die nicht verstehenden Tauben und Stummen.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Wahrlich, die schlimmsten Tiere vor Allah sind die tauben und stummen, die nicht begreifen.
Adel Theodor Khoury
Die schlimmsten Tiere bei Gott sind die tauben und stummen, die keinen Verstand haben.
Amir Zaidan
Gewiß, die Übelsten der sich (auf Erden) bewegenden Lebewesen, sind bei ALLAH die Stummen und die Tauben, die nicht verständig sind.
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Gewiß, die schlimmsten Tiere bei Allah sind die tauben und stummen, die nicht begreifen'.
0
5
10
15
19
20
21
22
23
24
25
32
37
42
47
52
57
62
67
72