Deutsch [Ändern]

al-'Ankabut-16, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
16

al-'Ankabut-16, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-'Ankabut - Vers 16

سورة العنكبوت

Sura al-'Ankabut

Bißmillachir rachmanir rachim.

وَإِبْرَاهِيمَ إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِ اعْبُدُوا اللَّهَ وَاتَّقُوهُ ذَلِكُمْ خَيْرٌ لَّكُمْ إِن كُنتُمْ تَعْلَمُونَ ﴿١٦﴾
29/al-'Ankabut-16: We ibrachime is kale li kawmichi’budullache wetteckuch (wetteckuchu) , salickum hajrun leckum in kuntum ta’lemun (ta’lemune).

Imam Iskender Ali Mihr

Und Abraham hatte zu seinem Volk gesagt: „Werdet Diener Allah`s und werdet gegenüber Allah Besitzer des Takva's. Wenn ihr es wisst, ist es besser für euch“.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Und Abraham sagte zu seinem Volk: "Dient Allah und fürchtet Ihn. Das ist besser für euch, wenn ihr es wüßtet.

Adel Theodor Khoury

Und (Wir sandten) Abraham. Als er zu seinem Volk sagte: «Dienet Gott und fürchtet Ihn. Das ist besser für euch, so ihr Bescheid wißt.

Amir Zaidan

Und Ibrahim als er seinen Leuten sagte: "Dient ALLAH und handelt Taqwa gemäß Ihm gegenüber! Dies ist besser für euch, solltet ihr es wissen.

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Und (Wir sandten) Ibrahim. Als er zu seinem Volk sagte: "Dient Allah und fürchtet Ihn. Das ist besser für euch, wenn ihr (es) nur wißt.
16