Deutsch [Ändern]

al-'Ankabut-59, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
59

al-'Ankabut-59, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-'Ankabut - Vers 59

سورة العنكبوت

Sura al-'Ankabut

Bißmillachir rachmanir rachim.

الَّذِينَ صَبَرُوا وَعَلَى رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُونَ ﴿٥٩﴾
29/al-'Ankabut-59: Ellesine saberu we ala rabbichim jeteweckkelun (jeteweckkelune).

Imam Iskender Ali Mihr

Sie sind die Besitzer der Geduld und sie sind jene, die ihrem Herrn vertrauen.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

die da standhaft sind und auf ihren Herrn vertrauen.

Adel Theodor Khoury

Die geduldig sind und auf ihren Herrn vertrauen.

Amir Zaidan

Diejenigen, die sich in Geduld übten und ihrem HERRN gegenüber Tawakkul praktizierten.

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

die standhaft sind und sich auf ihren Herrn verlassen.
59