Deutsch [Ändern]

al-Balad-18, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
18

al-Balad-18, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Balad - Vers 18

سورة الـبلد

Sura al-Balad

Bißmillachir rachmanir rachim.

أُوْلَئِكَ أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ ﴿١٨﴾
90/al-Balad-18: Ulaike aßchabul mejmenech (mejmeneti).

Imam Iskender Ali Mihr

Das sind die Besitzer des Segens (Glücks) (das sind diejenigen, denen das Buch Ihrer Taten (der Film über das Leben) von der rechten Seite gegeben werden wird).

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Dies sind diejenigen, die von der rechten (Seite) sind.

Adel Theodor Khoury

Das sind die von der rechten Seite.

Amir Zaidan

Diese sind die Weggenossen der Rechten.

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Das sind die Gefährten der rechten Seite.
18