Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm
Abu Bakr al Shatri (Aktiv)
سورة الـبلد ٢٠
القرآن الكريم
»
سورة الـبلد
»
سورة الـبلد ٢٠
al-Balad-20, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura al-Balad
Hören Koran 90/al-Balad-20
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
al-Balad-20, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Balad - Vers 20
سورة الـبلد
Sura al-Balad
Bißmillachir rachmanir rachim.
عَلَيْهِمْ نَارٌ مُّؤْصَدَةٌ
﴿٢٠﴾
90/al-Balad-20:
Alejchim narun mu’ßadech (mu’ßadetun).
Imam Iskender Ali Mihr
Über Ihnen ist ein Feuer, dessen Umgebung verschlossen ist.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
sie werden vom Feuer ringsum eingeschlossen sein.
Adel Theodor Khoury
Über ihnen liegt ein Feuer zugeschlagen.
Amir Zaidan
über ihnen ist abgeschlossenes Feuer.
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Über ihnen liegt ein (sie) einschließendes Feuer.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20