Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm (Aktiv)
Abu Bakr al Shatri
سورة البروج ١٩
القرآن الكريم
»
سورة البروج
»
سورة البروج ١٩
al-Burudsch-19, Sura Festungen , Zeichen Verse-19
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura al-Burudsch
»
al-Burudsch-19, Sura Festungen , Zeichen Verse-19
Hören Koran 85/al-Burudsch-19
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
al-Burudsch-19, Sura Festungen , Zeichen Verse-19
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Burudsch - Vers 19
سورة البروج
Sura al-Burudsch
Bißmillachir rachmanir rachim.
بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي تَكْذِيبٍ
﴿١٩﴾
85/al-Burudsch-19:
Belillesîne keferû fî teksîb (teksîbin).
Imam Iskender Ali Mihr
Nein, die Leugner widerrufen (sie befinden sich im Widerruf).
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Nein, aber die Ungläubigen bestehen auf dem Leugnen
Adel Theodor Khoury
Nein, diejenigen, die ungläubig sind, beharren darauf, (die Botschaft) für Lüge zu erklären.
Amir Zaidan
Nein, sondern diejenigen, die Kufr betrieben haben, sind im Ableugnen.
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Aber nein! Diejenigen, die ungläubig sind, sind dem Leugnen (der Botschaft) verhaftet.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22