Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm
Abu Bakr al Shatri (Aktiv)
سورة الغاشـيـة ٥
القرآن الكريم
»
سورة الغاشـيـة
»
سورة الغاشـيـة ٥
al-Ghāschiya-5, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura al-Ghāschiya
Hören Koran 88/al-Ghāschiya-5
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
al-Ghāschiya-5, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Ghāschiya - Vers 5
سورة الغاشـيـة
Sura al-Ghāschiya
Bißmillachir rachmanir rachim.
تُسْقَى مِنْ عَيْنٍ آنِيَةٍ
﴿٥﴾
88/al-Ghāschiya-5:
Tuskâ min aynin âniyetin.
Imam Iskender Ali Mihr
Aus einer kochend heißen Quelle werden Sie getränkt.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
sie werden aus einer kochendheißen Quelle trinken
Adel Theodor Khoury
Und aus einer siedenden Quelle zu trinken bekommen.
Amir Zaidan
sie werden aus einer siedenden Quelle getränkt.
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
und aus einer siedenden Quelle zu trinken bekommen.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26