Deutsch [Ändern]

al-Ghāschiya-8, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
8

al-Ghāschiya-8, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Ghāschiya - Vers 8

سورة الغاشـيـة

Sura al-Ghāschiya

Bißmillachir rachmanir rachim.

وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاعِمَةٌ ﴿٨﴾
88/al-Ghāschiya-8: Vucûhun jewme isin nâımetun.

Imam Iskender Ali Mihr

Am Tag der Erlaubnis wird es schöne und glänzende (leuchtende) Gesichter geben.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

(Und manche) Gesichter werden an jenem Tage fröhlich sein

Adel Theodor Khoury

An jenem Tag wird es (auch) fröhliche Gesichter geben,

Amir Zaidan

Es sind Gesichter an diesem Tag wohlergehend,

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

(Die anderen) Gesichter werden an jenem Tag wonnig sein,
8