Deutsch [Ändern]

al-Hāqqa-21, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
21

al-Hāqqa-21, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Hāqqa - Vers 21

سورة الـحاقّـة

Sura al-Hāqqa

Bißmillachir rachmanir rachim.

فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍ ﴿٢١﴾
69/al-Hāqqa-21: Fe huwe fi ischetin radjeh (radjetin).

Imam Iskender Ali Mihr

Dieser wird ein Leben führen mit dem er einverstanden ist (zufrieden ist).

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

So wird er ein Wohlleben

Adel Theodor Khoury

Er befindet sich da in einem zufriedenen Leben,

Amir Zaidan

So ist er in einem wohlgefälligen Leben,

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

So wird er in einem zufriedenen Leben sein,
21