Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm (Aktiv)
Abu Bakr al Shatri
سورة الانشقاق ٢٤
القرآن الكريم
»
سورة الانشقاق
»
سورة الانشقاق ٢٤
al-Inschiqaq-24, Sura Die Spaltung Verse-24
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura al-Inschiqaq
»
al-Inschiqaq-24, Sura Die Spaltung Verse-24
Hören Koran 84/al-Inschiqaq-24
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
al-Inschiqaq-24, Sura Die Spaltung Verse-24
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Inschiqaq - Vers 24
سورة الانشقاق
Sura al-Inschiqaq
Bißmillachir rachmanir rachim.
فَبَشِّرْهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ
﴿٢٤﴾
84/al-Inschiqaq-24:
Fe beschirchum bi asâbin elîm (elîmin).
Imam Iskender Ali Mihr
Daher verkünde ihnen die schmerzhafte Pein.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Darum verkünde ihnen eine schmerzliche Strafe.
Adel Theodor Khoury
So verkünde ihnen eine schmerzhafte Pein,
Amir Zaidan
So überbringe ihnen die "frohe Botschaft" über eine qualvolle Peinigung,
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
So verkünde ihnen schmerzhafte Strafe,
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25