Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm
Abu Bakr al Shatri (Aktiv)
سورة الـكافرون ٢
القرآن الكريم
»
سورة الـكافرون
»
سورة الـكافرون ٢
al-Kafirun-2, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura al-Kafirun
Hören Koran 109/al-Kafirun-2
1
2
3
4
5
6
al-Kafirun-2, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Kafirun - Vers 2
سورة الـكافرون
Sura al-Kafirun
Bißmillachir rachmanir rachim.
لَا أَعْبُدُ مَا تَعْبُدُونَ
﴿٢﴾
109/al-Kafirun-2:
La a’budu mah ta’buduhn (ta’buduhne).
Imam Iskender Ali Mihr
Ich werde die Sachen, die ihr anbetet (deren Diener ihr seid) , nicht anbeten (ich werde kein Diener davon).
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Ich diene nicht dem, dem ihr dient
Adel Theodor Khoury
Ich verehre nicht, was ihr verehrt,
Amir Zaidan
Ich diene nicht dem, was ihr dient,
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
ich diene nicht dem, dem ihr dient,
1
2
3
4
5
6