Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm
Abu Bakr al Shatri (Aktiv)
سورة الكهف ١١
القرآن الكريم
»
سورة الكهف
»
سورة الكهف ١١
al-Kahf-11, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura al-Kahf
Hören Koran 18/al-Kahf-11
0
5
8
9
10
11
12
13
14
21
26
31
36
41
46
51
56
61
66
71
76
81
86
91
96
101
106
al-Kahf-11, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Kahf - Vers 11
سورة الكهف
Sura al-Kahf
Bißmillachir rachmanir rachim.
فَضَرَبْنَا عَلَى آذَانِهِمْ فِي الْكَهْفِ سِنِينَ عَدَدًا
﴿١١﴾
18/al-Kahf-11:
Fe darabna ala asanichim fil kechfi sinine adeda (adeden).
Imam Iskender Ali Mihr
Somit haben wir sie jahrelang (seitlich) auf ihren Ohren (damit sie die Preisung ihrer Herzen hören können) schlafen gelegt (einschlafen lassen).
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Sodann versiegelten Wir in der Höhle ihre Ohren für eine Anzahl von Jahren.
Adel Theodor Khoury
Da schlugen Wir in der Höhle auf ihre Ohren für eine Anzahl von Jahren.
Amir Zaidan
Dann richteten WIR auf ihre Ohren (etwas Abtrennendes) in der Höhle ein, für abgezählte Jahre.
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Da ließen Wir sie in der Höhle für eine Anzahl von Jahren in Dauerschlaf fallen.
0
5
8
9
10
11
12
13
14
21
26
31
36
41
46
51
56
61
66
71
76
81
86
91
96
101
106